Dân Làm Báo
 - Nhân chuyến viếng thăm Hoa Kỳ của Chủ tịch nước Việt Nam - ông Trương
 Tấn Sang, 10 tổ chức quốc tế đã đồng ký tên gửi thư đến Tổng thống Hoa 
Kỳ Barack Obama. Nội dung chính thức yêu cầu Tổng thống Obama đặt vấn đề
 với nhà nước Việt Nam về việc bắt giam tùy tiện blogger Điếu Cày và 
những người hoạt động nhân quyền. Đây là phối hợp nỗ lực vận động của 
các tổ chức quốc tế và một số blogger Việt Nam trong một thời gian kỷ 
lục. Dân Làm Báo gửi đến các bạn trong thôn bản lược dịch của lá thư 
này.
Kính thưa Tổng thống 
Những tổ chức ký tên trân trọng yêu cầu ngài đưa vấn đề với nhà nước 
Việt Nam về việc bắt và giam giữ tùy tiện đối với ông Nguyễn Văn Hải 
(được biết rộng rãi với tên gọi "Điếu Cày"), bỏ tù những blogger và 
những nhà hoạt động nhân quyền nổi tiếng. Chúng tôi hiểu rằng Chủ tịch 
nước Việt Nam Trương Tấn Sang sẽ gặp gỡ Tổng thống vào ngày 25 tháng 7 
năm 2013 và chúng tôi thật sự hy vọng rằng ngài sẽ nắm lấy cơ hội này để
 thảo luận trường hợp của ông Nguyễn Văn Hải với ông Trương Tấn Sang. 
Ông Nguyễn Văn Hải là một cựu chiến binh của quân đội Việt Nam, và là 
một trong những blogger tiên phong của Việt Nam. Ông hiện bị cầm tù vì 
đã thể hiện quyền của ông về tự do ngôn luận, sinh hoạt đoàn thể, tự do 
tụ họp ôn hòa, và vì những hoạt động của ông như một người bảo vệ nhân 
quyền. Trước khi bị bắt giam, ông Hải là người đồng sáng lập Câu lạc bộ 
Nhà báo Việt Nam Tự do. Ông đã viết về tình trạng nhân quyền tại Việt 
Nam trên trang blog của ông. Vào năm 2009, Tổ chức Quan sát Nhân quyền 
đã trao giải thưởng Hellman-Hammett cho ông với lý do "cho những người 
viết phải chịu những sự ngược đãi vì những bài viết của họ". Tổ chức Ân 
xá Quốc tế ghi nhận ông là một tù nhân lương tâm. Vào tháng 4 năm 2012, 
tổ chức Những người Bảo vệ quyền Dân sự tuyên dương ông là Người Bảo vệ 
Nhân quyền của tháng. 
Vào ngày 24 tháng 9 năm 2012, ông Hải bị kết án 12 năm tù và 5 năm quản 
chế với tội danh "tuyên truyền chống đối nhà nước Xã hội chủ nghĩa Việt 
Nam" theo điều 88, phần 2 Bộ luật hình sự của Việt Nam. Kháng cáo của 
ông sau đó đã bị từ chối. 
Từ ngày 23 tháng 6, 2013 đến nay, ông Nguyễn Văn Hải đã tuyệt thực trong
 tù để phản đối tình trạng đối xử tàn tệ và biệt giam ông tại trại tù số
 6, Nghệ An, Việt Nam. Điều kiện giam cầm đối với ông đã vi phạm những 
tiêu chuẩn luật pháp quốc tế dựa trên những giá trị nền tảng nhất trong 
việc đối xử với tù nhân. Ông Hải cũng đã tuyệt thực để phản đối hành xử 
ác nghiệt của quản giáo đối với những tù nhân lương tâm. Trại tù nơi 
giam giữ ông vốn nổi tiếng về việc đối xử tàn bạo của cai tù đối với các
 tù nhân. 
Gia đình của ông Nguyễn Văn Hải quan tâm sâu sắc đến sức khỏe và sự an 
toàn của ông, lần tuyệt thực trước của ông, cũng đã diễn ra để phản đối 
tình trạng nhà tù vô nhân đạo, kéo dài 28 ngày và gần như đem lại cái 
chết cho ông vì những phản ứng ngược đem đến cho những bộ phận trong cơ 
thể. Tình trạng sức khỏe hiện thời của ông đang trong tình trạng nguy 
cập khi ông tuyệt thực đã quá 30 ngày qua. 
Bắt giam và cầm tù ông Nguyễn Văn Hải là một vi phạm những cam kết của 
Việt Nam đối với luật pháp quốc tế, cụ thể là điều 19, 21, và 22 của 
Công ước quốc tế về những quyền Dân sự và Chính trị vốn áp đặt những bổn
 phận lên các quốc gia nhằm bảo vệ quyền tự do ngôn luận, lập hội, tụ 
họp ôn hòa của ông Nguyễn Văn Hải. Những đối xử dành cho ông cũng mâu 
thuẫn với các bổn phận của chính quyền là tôn trọng và bảo đảm những giá
 trị nền tảng tối thiểu trong việc đối xử với các tù nhân. 
Vì ông Nguyễn Văn Hải đang trong tình trạng nguy hiểm tính mạng, dẫn đến
 sự đe dọa sức khỏe trầm trọng cấp thời nếu ông vẫn tiếp tục bị giam 
giữ, chúng tôi hy vọng Tổng thống sẽ nhân cơ hội viếng thăm của Chủ tịch
 Trương Tấn Sang để yêu cầu trả tự do ngay lập tức cho ông Nguyễn Văn 
Hải, đặc biệt là để được trị liệu. 
Cám ơn sự cứu xét của Tổng thống đối với yêu cầu của chúng tôi. Xin Tổng
 thống yêu cầu nhân viên của ngài liên lạc với chúng tôi nếu có bất kỳ 
những câu hỏi hay cần thêm những dữ kiện về trường hợp quan trọng này. 
Kính thư
*
Bản tiếng Việt:
 
  
 

 
No comments:
Post a Comment